The Directory
SEO Services
Article Details 
  
Pegasus Free Web Directory » Article Details

口译机构服务质量的重要性

Date Added: March 08, 2012 08:25:44 AM
任何听过低质量口译的人都会明白口译质量低下是一件多么令人头疼而又沮丧的事情。而确保口译质量的一个方法就是联系您希望合作的口译机构,并对其服务情况进行咨询。

例如,一个需要考虑到的因素是口译员的来源。口译服务机构如何选拔专业口译员?口译员是否为母语使用者,或者他们是否持有相应语言的学位?他们是只熟练掌握一种语言,还是两种语言都很流利?为降低错误发生的几率,口译员应将其母语作为目标语言进行翻译。如果非母语使用者,则至少需在使用该语言的国家或人口聚居区生活数年。

尽管学历会给简历增添光彩,但是对口译员来讲,学历却远不及文化经验来得重要。如今的一些顶尖口译员并没有取得相应语言的学位。相反,经验比学位更有价值。拥有几年翻译经验的口译员将能够提供更优质的翻译,且错误率较低。

口译任务是很冗长单调的。为了保护口译员,好的上海口译机构会安排一组口译员进行合作。这样,口译可由不同译员轮流进行。对于长时间的会议或研讨会,一组三人或三人以上,每次30分钟轮换进行口译的方式是十分常见的。这样可以保持译员头脑清醒、警惕,减少错误的发生。

口译服务机构收费标经常受语言种类和所要求口译类型的影响。通过口译服务机构去聘请同声传译要比聘请交替口译价格高。这是因为同声传译比交替口译要求更多的注意力和技巧。谈到硬件设备,如果您需要服务机构负责安装维护通信设备,就需要支付更多的费用。

正如其他事情一样,上网寻找口译员是一个不错开端。您可以选择自由职业的口译员,或规模较大的口译服务机构。口译服务机构的价格往往不是您决定的首要因素。应该选择性价比较高的机构,而非仅仅选择价格较低的机构。寻找口译员时,应选择正规专业协会成员。作为协会成员,译员需要符合相关职业标准,这可以为服务提供质量保障。